-
古人就是用这种办法把印度佛教变成中国佛教的,《六祖坛经》以及众多的大师论著都是例子。与中国当初的情形一样,这种彻底意译的方法在今日美国要比直译重要,没有这种彻底的意译,美国人就看不懂直译的佛经。但既然...
沈家桢
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23542168336.html
-
与价值的微风,文章写了一些,议论也发表了一通。我看过一些文章,但自己并没有参加进去。原因是,有的文章不知所云,我看不懂。更重要的是,我认为这种讨论本身就无意义,无价值,不如实实在在地干几件事好。 ...
季羡林
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/00304869260.html
-
真神应当只有一个。 (3) .你们佛教为何故意把经典写得那么艰深,让人看不懂?真埋应该让大家很容易接受。 (4).你们佛教的经典为何那么多?那么乱?真理应该只有一种。 当这位人士问了第一个问题...
净元法师
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01042770231.html
-
教徒自己看不懂也不认得字,因此,就无法学会唱。不过,这种情况的做法其实为讲经者或说传道者提供了自己诠释圣经的方便之门。传道者自己对圣经的某些语段理解都不太准确,往往是按照字面意思乱说一气,说不清的时候...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01070670387.html
-
了不起了,阿罗汉毗尸佛以下,包括凡人,到大修行人——如聋如哑,听不懂。只剩下大菩萨可以听得懂,要不然你去看《华严经》,你能看得懂了不起,不过,大部分人看不懂《华严经》,是如聋如哑。佛就想,这样不行,...
季谦先生
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01075070417.html
-
黑色不妨用黑色。喜欢到野外或喜欢在堂中都可以。师傅挑选最有效的方法帮你在初学阶段进入境界,所以,坐禅必须拜师。 第三点:中国人开始记笔记,笔记在于是经过了你的一番消化。小和尚看洋经看不懂,而看老和尚...
冉云华
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01093071355.html
-
规范统一标准问题。比如总理的报告中有许多新名词、概念,我看藏文本有的就看不懂。比如“三个代表”的翻译在藏族地区就有三种,这对我们准确地理解中央的大政方针有很大的影响。翻译不规范、标准的话,有时候就会...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/14383571415.html
-
,深有感触,我到日本真的是像回到家乡一样,日本的文字一大半还用汉字,用繁体字,走到街道我们都能看得懂,招牌都能看,言语不通,文字能通。反而回到中国之后很困难,简体字看不懂,真的像到了外国一样,感觉得很...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/14384471427.html
-
看不懂,就接过来放入经函。可是第二天早上,道安下田工作时,又向师父再要一本佛经读。他的师父问他:“昨天拿去的书看懂了吗?”安师说:“看懂了,所以交还师父再换一本看。”他师父带著怀疑的神情又取了一本《光明经...
演慈法师
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08405171697.html
-
,把道教和佛教一起沙汰,真有点让人看不懂。更奇怪的是这道诏令从发布时起,就是一纸空文。不久便发生了“玄武门之变”,李世民当上皇帝,立即废除高祖沙汰佛、道两教的命令,争取人心。由此看来,李世民并未偏袒...
[日]砺波护
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/08491373652.html